Οι Witchers (αρχικά μεταφρασμένο ως "hexers") είναι στείροι μεταλλαγμένοι με υπερφυσικές δυνατότητες, που λαμβάνουν ειδική εκπαίδευση στο Kaer Morhen και προετοιμάζονται προκειμένου να γίνουν επαγγελματίες φονιάδες κυνηγοί τεράτων προς μίσθωση. Πιστεύεται, (ακόμη και από τους ίδιους), ότι τους είναι αδύνατο να έχουν συναισθήματα, παρόλο που αυτό δεν φαίνεται να είναι αλήθεια. Ο Γκέραλτ, (Γκέραλτ), ο κεντρικός χαρακτήρας της σειράς The Witcher, λέγεται στις ιστορίες πως είναι ένας από τους καλύτερους witchers. Είναι σίγουρα θρυλικός, αλλά το αν είναι διάσημος ή διαβόητος, είναι αμφισβητήσιμο..
Ένας witcher έχει 2 κύρια εργαλεία:
- Το ατσάλινο σπαθί του, και
: το ασημένιο σπαθίτου.
Τυπικά αυτά τα κουβαλάει στην πλάτη του. . Επίσης χρησιμοποιεί τα φίλτρα (ή ελιξίρια) και μαγικά σημάδια (Καθώς δεν είναι μάγοι, έχουν περιορισμένες μαγικές ικανότητες).
Στην ήπειρο, η λέξη "witcher" είναι ένας μειωτικός όρος φτιαγμένος από τη λέξη μάγισσα (wiedźma) και χρησιμοποιείται από τους μάγους για να περιγράψουν άντρες με ότι θεωρείται περιορισμένη ή κατώτερη μαγική δύναμη.
Χαρακτήρες[ | ]
Οι Witchers[ | ]
Οι γνωστοί witchers από τα βιβλία του Andrzej Sapkowski είναι:
Εκπαιδευμένοι από τους Witchers:
- Ciri - Εκπαιδεύτηκε στους μαχητικούς τρόπους του witcher και της δόθηκαν μη-μίξεις μαγικών βοτάνων για να αναβαθμίσει τις μαχητικές ικανότητες της, όμως, δεν ήταν επιρρεπής στις μεταλλάξεις και στις μίξεις μαγικών βοτάνων.
Οι εναλλακτικοί witchers:
Οι μαθητευόμενοι Witcher:
- Leo - Δεν ήταν επιρρεπής στις μεταλλάξεις και δεν μπορούσε να χρησιμοποιήσει τα μαγικά σημάδια, επειδή έσπασε τα δάχτυλα του στην διάρκεια εκπαιδευτικής περιόδου.
Ταινία/Τηλεοπτική σειρά[ | ]
- Παλιός Witcher
- Gwidon
- Clovis
- Gascaden
- Osbert
- Sorel
- Klef
- Thornwald
- Chireadan
- Dermot Marranga
- Adela
Στα Γραφικά Μυθιστορήματα[ | ]
- Aubry
- Frank
- Gardis
- Guxart
- Gweld
- Gwen
- Hemminks
- Rennes
- Tjold
- Treyse
Στο Wiedźmin: Gra Wyobraźni[ | ]
- Cormac
Γλωσσάριο[ | ]
Ονομασία[ | ]
Η πολωνική ονομασία για τον witcher είναι "wiedźmin". Η αγγλική μετάφραση που προτιμήθηκε από τον Andrzej Sapkowski was initially "hexer" ήταν αρχικά το "hexer" και είναι το όνομα που χρησιμοποιήθηκε στην διεθνή έκδοση της κινηματογραφικής μεταφοράς. Όμως, η CD Projekt διάλεξε να το μεταφράσει ως "witcher" στο computer game της, The Witcher, aΑυτή η έκδοση χρησιμοποιήθηκε στη συνέχεια από την Danusia Stok στη μετάφρασή της για το βιβλίο The Last Wish (The Last Wish), όπως και από τον ίδιο τον Sapkowski στο βιβλίο του Historia i fantastyka.
Εναλλακτικά, η λέξη warlock έχει χρησιμοποιηθεί άτυπα σε αγγλικές μεταφράσεις, ενώ το "witcher", όντας νεολογισμός στα αγγλικά, (όπως το wiedźminστα πολωνικά), είναι αμφισβητήσιμο το αν περιγράφει καλύτερα το πνεύμα του επαγγέλματος του Γκέραλτ.