Το Ξίφος του Πεπρωμένου | |
---|---|
Πληροφορίες Έκδοσης | |
Ημερομηνία Κυκλοφορίας |
Miecz przeznaczenia. SuperNOWA, 1992 |
Είδος |
Short story collection |
Κυκλοφόρησε |
No English translation |
Προλογίστηκε |
The Last Wish |
Ακολουθήθηκε |
Blood of Elves |
Μεταφράσεις |
More... |
Miecz przeznaczenia (SuperNOWA, 1993. English: The Sword of Destiny) is the second book in Andrzej Sapkowski's Η σειρά The Witcher in terms of internal chronology, although the original Polish edition was published in 1992, before The Last Wish (but after the Wiedźmin short story collection made obsolete by The Last Wish). Some of the individual short stories were first published in the Fantastyka magazine.
The book has been translated into Czech, Russian, Lithuanian, German, Italian, Spanish, Bulgarian, Serbian, French, Finnish, Hungarian and Portuguese. It has not been translated into English and there are no plans to do so to date. The publisher of the English edition of the Witcher books decided to skip Miecz przeznaczenia and publish Blood of Elves (the first novel in the Έπος του Witcher) directly after The Last Wish, even though the short stories in this collection take place earlier and introduce some of the characters that become major characters in the novels.
Stories included
- Τα Όρια των Πιθανοτήτων (Granica możliwości)
- Ένα Κομμάτι Πάγου (Okruch lodu)
- Wieczny ogień (Eternal Fire)
- Trochę poświęcenia (A Little Sacrifice)
- Miecz przeznaczenia (The Sword of Destiny)
- Coś więcej (Something More)
Translations
- Bulgarian: Меч на съдбата, (ИнфоДар, 2008)
- Czech: Zaklínač II - Meč osudu, (Leonardo, 2000)
- Dutch: Het zwaard van het lot, (Dutch Media Uitgevers, 2012)
- Finnish: Kohtalon Miekka, translated by Tapani Kärkkäinen (WSOY, 2011)
- French: L'Épée de la Providence, Alexandre Dayet (Bragelonne, 2008)
- German: Das Schwert der Vorsehung, (Heyne Verlag, 1998)
- Hungarian: Vaják II - A végzet kardja, (PlayOn, 2012)
- Italian: La spada del destino, (Nord, 2011)
- Lithuanian: Likimo kalavijas, (Dagonas, Kowno 1997)
- Portuguese: A Espada do Destino, translated by Thomasz Barcinski (WMF Martins Fontes, 2012)
- Russian: Меч Предназначения, translated by Yevgeny Vaysbrot (АСТ, 1996)
- Serbian: Mač sudbine - Saga o vešcu 2, (IPS 2010)
- Spanish: La espada del destino, translated by Jose María Faraldo (Bibliópolis fantástica, 2003)
- Swedish: Ödets svärd, (Coltso, 2011)
Audio versions
There are two audio versions of Miecz przeznaczenia avalible in Polish. Classic audiobook, lasting about 13 hours and read by Roch Siemianowski, was released by superNOWA (Polish publisher of Sapkowski’s works) in 1990s. In 2011, after huge success of audio play based on Sapkowski’s Narrenturm, Fonopolis and audioteka.pl released audio plays based on The Last Wish and Miecz przeznaczenia. Miecz przeznaczenia, lasting about 15 hours, was voiced by 49 actors, including Krzysztof Banaszyk (Vernon Roche in the Polish version of Assassins of Kings) as Geralt, Anna Dereszowska as Yennefer, Sławimir Pacek (minor characters in video games) as Dandelion, Joanna Pach (minor characters in video games) as Ciri, Wiktor Zborowski (famous Polish actor) as Istredd and Krzysztof Gosztyła as narrator. Samples from all short stories can be found on audioteka.pl’s site.
Notes
- Information in this wiki has been gleaned from the French edition: ISBN 978-2-35294-132-3
Gallery
First Polish edition
Fourth softcover edition, designed along with CD Projekt
Second German edition - dtv
Italian edition - Nord
Η σειρά The Witcher by Andrzej Sapkowski |
Συλλογές διηγημάτων |
---|
Wiedźmin (obsolete) | Η Τελευταία Ευχή | Το Ξίφος του Πεπρωμένου | Κάτι Τελειώνει, Κάτι Αρχίζει |
Βιβλία |
Το Αίμα των Ξωτικών | Οι Καιροί της Περιφρόνησης | Βάπτισμα Πυρός | Ο Πύργος του Χελιδονιού | Η Κυρά της Λίμνης | Season of Storms |
Ερμηνείες |
Wiedźmin (Κόμικς) | The Hexer (ταινία και την τηλεοπτική σειρά) | Wiedźmin: Gra Wyobraźni (PnP RPG) | The Witcher (παιχνίδι για υπολογιστή) | The Witcher 2: Assassins of Kings (παιχνίδι για υπολογιστή) | The Witcher 3: Wild Hunt (παιχνίδι για υπολογιστή) |